Главная
 
Разделы
 
 
Зарубежная поэзия XX-XXI века

 
Песня, которую пела иволга Песня, которую пела иволга
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2011 Страниц: 208 Дата загрузки: 17 августа 2013
   «Ирландский поэт и эссеист Филипп МакДона впервые переведен на русский язык. Корни его лирики — в поэзии Томаса Мура, а современная форма позволяет по-новому осветить вечные темы человеческой души. Особый интерес представляет его эссе об Анне Ахматовой, которая дается в разделе «Эссе».»
 
Экология Иерусалима: Избранные переводы современной израильской поэзии Экология Иерусалима: Избранные переводы современной израильской поэзии
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2011 Страниц: 84 Дата загрузки: 04 июля 2012
   «В книге представлены избранные переводы классиков израильской поэзии второй половины 20-го века Дана Пагиса, Йегуды Амихая, Ионы Волах, лидеров поэзии на иврите сегодняшнего дня Натана Заха, Меира Визельтира, Майи Бежерано. Известный русский поэт Александр Бараш, живущий в Иерусалиме больше двадцати лет, составил эту небольшую антологию из своих переводов и эссе, печатавшихся на протяжении ряда лет в периодике: журналах «Иностранная литература», «НЛО», «Интерпоэзия», «Text-Only» и др. Книга названа по одноименному стихотворению Йегуды Амихая. Как пишет Александр Бараш, в своей работе он руководствовался тем, что цель перевода — «создание на родном языке органичного, но еще не существовавшего стихотворения, проявление новых возможностей внутри нашего сознания — повторяя путь, пройденный иным, но близким поэтом, писавшим на другом языке».»
 
Аромат орхидеи Аромат орхидеи
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 160 Дата загрузки: 26 декабря 2014
   «Алина Виртэ живёт в США, но её настроения и мысли устремлены к широкой массе российских читателей. В течение тринадцати лет пребывания в Америке Алина работала и писала в стол. После долгого молчания в свет вышел новый сборник её стихотворений «Аромат орхидеи». Автор от всего сердца желает читателю соприкоснуться душой с истиной и определить для себя, что такое подлинное счастье.»
 
Боярышниковый фонарь: Избранное Боярышниковый фонарь: Избранное
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 368 Дата загрузки: 11 июля 2013
   «В книгу ирландского поэта, лауреата Нобелевской премии Шеймаса Хини включены избранные стихотворения из всех его двенадцати сборников, а также два примера «стихов на случай» (оба на русскую тему) и нобелевская лекция «Дань поэзии». Особенно представительны подборки из последних книг Хини: «Пересадка на кольцевую» (2006) и «цепь человеческая» (2010).»
 
Стихотворения Стихотворения
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 256 Дата загрузки: 28 марта 2015
   Жан Кокто широко известен в России как драматург, эссеист, актер, режиссер, художник. Его лирика известна меньше, хотя он уделял ей первостепенное место в своем творчестве, определяя другие литературные жанры, в которых работал, как поэзию в самом широком смысле этого слова. Лирика Кокто давно стала достоянием французской культуры ХХ века.
 
Дождь у меня в голове Дождь у меня в голове
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 176 Дата загрузки: 12 марта 2015
   «Сборник стихотворений и переводов победителя международного конкурса поэтического перевода «Пушкин в Британии — 2011» состоит из трех разделов. Первый включает переводы стихотворений Ш. Сильверстина, Ч. Косли, Э. Томаса. Во второй, «После сбора яблок», вошли переводы из Р. Фроста, Т. Флэтмана, У. Конгрива, Д. Клэра, У. Вордсворта, Д. Байрона, Ш. Бронте, Л. Альма-Тадема, Ч. Кэррила, М. Пика, У. де ла Маара, Д. Томаса, Б. Дилана, Э. Дженнингс, Ш. Уилана, В. Коротича. «Пикник на холме», третий раздел, составлен из стихотворений и очерков самого Владимира Севриновского. Выхватывая различные поэтические интонации, В. Севриновский умело адаптирует, переосмысливает их, свободно ориентируясь в хитросплетениях литературных маршрутов, среди которых лежит и его собственный. Издание адресовано поклонникам современной поэзии и литературоведам.»
 
Вечер, когда возвращается кошка Вечер, когда возвращается кошка
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 96 Дата загрузки: 16 марта 2015
   В данном сборнике представлены стихи известного корейского поэта-сюрреалиста Сон Чхан Хо. В своих стихах поэт обращается к теме гармонического взаимоотношения природы и человека. Он пытается найти ответ на вопрос «Возможна ли гармония между ними?» Его стихи увлекают читателя в мир сказочного воображения, которым мы обладали в детстве, но которое, к сожалению, со временем безвозвратно теряется. Они адресованы живущему в нас маленькому, доброму, чистому, как ангел, существу, не загрязнённому соблазнами цивилизации взрослых.
 
Песни сегодняшнего и завтрашнего дня Песни сегодняшнего и завтрашнего дня
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 128 Дата загрузки: 21 июля 2013
   В данном сборнике представлены стихи известной корейской поэтессы Ким Нам Чжо. В своих стихах поэтесса обращается к вечной теме — теме любви. Человек всегда находится в поиске счастья, любви и спокойствия в этом мире. Читая ее проникновенные и волнующие строки, которые льются, словно журчащий ручей, невольно заражаешься ее оптимизмом: любовь есть, и счастье возможно.
 
Черничная девочка Черничная девочка
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 36 Дата загрузки: 10 декабря 2014
   Полное любви, нежное и жизнеутверждающее стихотворение Геймана, написанное им для беременной подруги, певицы Тори Амос. Молитва матери о том, чтобы дочка была счастлива, нашла свой путь и не страшилась неудач.
 
Стон горы Стон горы
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2013 Страниц: 287 Дата загрузки: 13 декабря 2015
   «Ясунари Кавабата (1899—1972) принадлежит к числу крупнейших прозаиков ХХ века. Он первым из японских писателей стал лауреатом Нобелевской премии, присужденной ему в 1968 году «за писательское мастерство, которое с большим чувством выражает суть японского образа мышления». Своим творчеством он продолжает лучшие традиции одной из самых древних и богатых литератур мира. Его язык — образец тонкого рафинированного стиля: он отличается краткостью, емкостью, глубиной и безупречностью метафор. Самобытная, одухотворенная проза Кавабаты пронизана идеей прекрасного. Без прекрасного, утверждает он, нет подлинных чувств и подлинного искусства. В эту книгу вошло одно из самых изысканных сочинений писателя — роман «Стон горы», который представляет его как удивительного мастера, выразившего сокровенную суть японской души.»
 
Выгнутые доски: Длинный якорный канат Выгнутые доски: Длинный якорный канат
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2011 Страниц: 235 Дата загрузки: 17 октрября 2014
   В том включены две последние книги стихов и прозы Ива Бонфуа (род. 1923) — одного из наиболее известных поэтов современной Франции, автора многочисленных работ по проблемам изобразительного искусства, поэтики и художественного перевода, профессора Коллеж де Франс. В обеих книгах находят продолжение основные смысловые линии его творчества, для которого характерно сочетание оригинальной образности и глубокой рефлексии над противоречиями любого образа и знака.
 
Хаим Нахман Бялик: Европейский декаданс и русский символизм в творчестве еврейского поэта Хаим Нахман Бялик: Европейский декаданс и русский символизм в творчестве еврейского поэта
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2013 Страниц: 408 Дата загрузки: 26 февраля 2015
   «Хаима Нахмана Бялика (1873-1934), вслед за Пушкиным, евреи называли «национальным поэтом». В силу таланта и исторического момента его считали первым поэтом еврейского национального возрождения. С ним водили знакомство и переводили его стихи лучшие поэты и переводчики русского Серебряного века. Профессор Хамуталь Бар-Йосеф исследует парадокс поэзии Бялика: как в эпоху, когда самоопределение и возвращение в Страну Израиля казались евреям реальнее, чем когда бы то ни было, главным их вдохновителем стали стихи, полные горечи и отчаяния. Почему, вопреки девизам — «надежда» и «возрождение», — евреям особенно полюбились именно те стихи Бялика, что проникнуты упадочничеством чуждого всякому общественному движению французского декаданства?»
 
Романс обреченного Романс обреченного
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2013 Страниц: 384 Дата загрузки: 15 сентября 2018
   Жизнь Федерико (в Испании обычно зовут его просто по имени) была оборвана в 1936 году, он прожил всего 38 лет, прожил «полно, сердечно, весело, молодо», даря людям «радость мира». Многие рукописи Федерико Гарсиа Лорка были утрачены во время Гражданской войны в Испании, были годы запрета его книг; то, что осталось — удивительные стихи, драмы, проза — покоряют красотой, силой и глубиной чувства, поэтичностью образов, заставляют иначе смотреть на мир.
 
Запоздалый гость Запоздалый гость
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 158 Дата загрузки: 24 сентября 2017
   ...По словам Манфреда Папста, он празднует жизнь, говоря при этом о разлуке, смерти и бренности. Современная швейцарская поэзия — в отличие от прозы — практически неизвестна русскому читателю. Более того, в предпочтениях ценителей поэзии немецкой наблюдается явный перекос — от кристально чистого Гюнтера Айха в сторону более эффектного внешне Пауля Целана. Возможно, строфы Мерца на русском языке в какой-то мере соединят в себе скульптурность минимализма Целана с пастельным скепсисом Айха и приоткроют узкие врата наслаждения тишиной, звучащей в слове.
 
Вещество взгляда Вещество взгляда
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2012 Страниц: 72 Дата загрузки: 20 октрября 2015
   «Книга Лианы Ланги «Вещество взгляда» — первое знакомство русскоязычных читателей с творчеством латышского поэта. В книгу вошли наиболее известные циклы Лианы Ланги, такие как — «Исполнитель», «Взгляд», «Ночь Холдена» и другие. Поэтический язык Ланги роскошен подобно ткани времен барокко и в то же время обладает импульсивной легкостью, что удалось подчеркнуть прекрасному переводу Милены Макаровой.»
 
Избранные стихотворения Избранные стихотворения
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2008 Страниц: 260 Дата загрузки: 13 декабря 2010
   Сборник лучших переводов стихотворений Шри Чинмоя на русский язык. Говоря словами Шри Чинмоя, «Поэзию не нужно понимать. Поэзию нужно чувствовать. Поэзию нужно любить. Пытаться понять стихотворение – это всё равно что прикасаться к розе с многочисленными шипами. Пытаться почувствовать стихотворение – значит с любовью держать розу без единого шипа. А любить стихотворение – значит мгновенно превращаться в красоту и аромат самой розы». Переводы с бенгальского и английского языков.
 
Зеркала фантазии Зеркала фантазии
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2013 Страниц: 150 Дата загрузки: 14 июля 2014
   Латышский поэт Александр Чак (Aleksandrs Caks, 1901-50) в своих прекрасных стихах почти всегда надевает маску. То грустного клоуна, то жигана из предместий, то денди и плейбоя — завсегдатая клубов... Образ настолько срастается с ним, что мы говорим: «чаковское настроение», «стилизованный под Чака интерьер», «девушки в духе Чака», «бульвары а-ля Чак». Кажется, даже улица Марияс, приняв его имя, стала улицей-чак; башмаки шаг за шагом вышаркивают чакиану.
 
Возлюбленная псу: Полное собрание сочинений Возлюбленная псу: Полное собрание сочинений
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2013 Страниц: 200 Дата загрузки: 25 июня 2015
   В настоящем издании собраны все известные на настоящий момент прозаические и стихотворные произведения, вышедшие из-под пера загадочного киевского писателя Артура Сигизмундовича Хоминского. Избегавший литературных контактов и оставшийся полностью незамеченным современниками, Хоминский предвосхитил в начале 1910-х многие формальные открытия, вошедшие в русскую прозу десятилетием спустя и составившие ей мировую славу.
 
Стихотворения и поэмы Стихотворения и поэмы
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2013 Страниц: 608 Дата загрузки: 05 июня 2015
   В этом томе впервые на русском языке представлено практически полное собрание произведений Томаса Стернза Элиота. Большинство стихотворений и поэм дано сразу в нескольких переводах. Кроме того, в состав книги входит знаменитая «Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом».
 
Поведал странник Поведал странник
Автор: Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века Год: 2013 Страниц: 112 Дата загрузки: 06 мая 2016
   О творчестве Юми Каэдэ, как и о ней самой, российскому читателю известно немного. Младшая современница Мурасаки Сикибу, Идзуми Сикибу, Исэ и многих других блистательных представительниц эпохи Хэйан, когда особенно ценилось умение изысканно и утонченно выразить свои переживания, Юми Каэдэ сумела душевный разлад воплотить в гармонию слов и образов. Перевод М. Похиалайнен, насколько это возможно, позволяет ощутить японский колорит и поэтические приёмы стихосложения того времени. Используемая рифма не только создаёт эмоциональный настрой восприятия, но и является альтернативным способом передачи свойственного японским стихам затейливого графического узора, что другим адекватным способом сделать невозможно. Стихи сопровождаются примечаниями переводчика. Сборник иллюстрирован рисунками призера Международного конкурса графики 2009 года, дипломанта Санкт-Петербургской недели искусств 2010 года Екатерины Варенковой.
 


 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru