Главная
 
Разделы
 
 
Классическая зарубежная поэзия

 
Охота на Угада и прочие странные истории Охота на Угада и прочие странные истории
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 240 Дата загрузки: 23 октрября 2018
   «В сборник Охота на Угада и прочие странные истории вошли избранные произведения английского писателя Льюиса Кэрролла, принесшие ему славу наряду со сказками об Алисе, — «Охота на Угада», «Три голоса», «Фотосъёмка Гайаваты», «Затянувшееся сватовство» и другие — в переводах и с комментариями Д.И. Ермоловича. Некоторые произведения впервые публикуются в полной оригинальной версии и в профессиональном переводе на русский язык. Сочинения Кэрролла обладают сложным подтекстом, в них встречаются историзмы, аллюзии, забытые реалии. Разобраться в них и замысле автора помогут подробные комментарии, написанные Д.И. Ермоловичем. В раздел «Приложение» включены образцы творчества мастеров английской поэзии нонсенса Э. Лира и А. Милна. Все литературные тексты напечатаны в книге параллельно на английском и русском языках. В книге воспроизведены иллюстрации художников Генри Холидея, Артура Б. Фроста, Джона Тенньела, Гарри Фернисса, Эдуарда Лира, Уильяма Фостера.»
 
Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков (золотой обрез) Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков (золотой обрез)
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 304 Дата загрузки: 03 августа 2017
   Рубайят Омара Хайяма в переводах И.И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца XIX-начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф.Е. Корша и русских поэтов XIX-XX веков.
 
Рисунки тушью Рисунки тушью
Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 160 Дата загрузки: 26 декабря 2017
   «Дальневосточная лирика много стихотворений посвятила теме уединения среди «гор и рек». В корейской классической поэзии на китайском языке — ханмуне, тоже немалое место занимают традиционные мотивы «ухода к полям и садам» и переживания поэтом своего слияния с миром «ветра и потока», но и пейзажной лирике Кореи тема «человек и природа» может быть дана совсем иначе. Природа окружает человека, и поэт здесь не участник, а заинтересованный наблюдатель — «гость». В поле его зрения оказывается то отдельный предмет, то целая картина. Поэт-художник берёт кисть и делает словесную зарисовку того, что привлекло его внимание. Так появляется стихотворение-рисунок, ведь иероглифы и их расположение в пространстве стиха — тоже картинка, и чтобы сотворить её, требуется особое мастерство. К сожалению, «иероглифический рисунок» невозможно отобразить в русском переводе, но всё же... Большая часть переводов стихотворений, включённых в сборник, публикуется впервые.»
 
Песни осеннего ветра: Новые шедевры танка и хайку японского Серебряного века Песни осеннего ветра: Новые шедевры танка и хайку японского Серебряного века
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 304 Дата загрузки: 03 августа 2017
   «В антологию вошли признанные шедевры лучших мастеров поэзии танка и хайку Серебряного века японской культуры — периода, охватывающего несколько десятилетий с конца XIX до середины XX века. Очарование древней традиции сплетается в этой лирике с живым ощущением «ветра перемен». Стремление к синтезу восточного и западного эстетического мироощущения придаёт творчеству поэтов Серебряного века неповторимый колорит. Большинство произведений впервые публикуются на русском языке в книжном формате.»
 
Стихотворения Стихотворения
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 445 Дата загрузки: 15 июня 2017
   Книга произведений великого ирландца выходит в год, когда исполняется 150 лет со дня рождения крупнейшего поэта ХХ века лауреата Нобелевской премии Уильяма Батлера Йейтса (1865–1939). Составитель — один из крупнейших в России знатоков творчества Йейтса поэт, переводчик и исследователь англоязычной поэзии Г.М. Кружков. В книгу вошли, помимо весьма представительного собрания стихов, Нобелевская лекция Йейтса, речь председателя Нобелевского комитета. А также эссе Г. Кружкова, посвященное творческой связи Уильяма Йейтса и замечательного русского поэта Николая Гумилева. Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке.
 
Бремя белого человека Бремя белого человека
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 336 Дата загрузки: 19 февраля 2017
   Джозеф Редьярд Киплинг — знаменитый писатель, великий поэт и новеллист, первый англичанин, получивший Нобелевскую премию по литературе. Пожалуй, редко у кого столь удачно складывалась литературная судьба: произведения Киплинга восторженно принимались критикой, гонорары оказывались рекордными, при жизни автора было издано четыре собрания сочинений — случай поистине уникальный. В настоящем издании собраны наиболее знаменитые стихотворения Киплинга, многие из которых на русском языке публикуются впервые.
 
Кот и луна Кот и луна
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 416 Дата загрузки: 10 декабря 2017
   Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) – великий ирландский поэт, принадлежавший одновременно двум культурам, двум литературным традициям – кельтской и английской. В молодости – символист, певец «кельтских сумерек»; в эпоху после первой мировой войны – «последний романтик», защитник высокого, аристократического искусства, стоявший в стороне модных трендов и политических течений. Многогранность Йейтса поражает – один из главных деятелей Ирландского литературного возрождения, собиратель древних легенд и сказок, участник движения за независимость, талантливый прозаик и критик, драматург и режиссер, основатель Театра Аббатства, мистик, ищущий истину в Каббале и картах Таро, тайновидец и мудрец, замкнувшийся в средневековой башне Тур Баллили, – и прежде всего, конечно, замечательный поэт, чей дар не оскудевал до последних дней его жизни. В книгу вошли стихотворения У. Йейтса из сборников разных лет, пьеса «Графиня Кэтлин», посвященная возлюбленной поэта – Мод Гонн, первая часть поэтико-философского трактата «Per Amica Silentia Lunae» и несколько эссе о поэте.
 
Стихотворения Стихотворения
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 416 Дата загрузки: 10 декабря 2017
   Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) – великий ирландский поэт, принадлежавший одновременно двум культурам, двум литературным традициям – кельтской и английской. В молодости – символист, певец «кельтских сумерек»; в эпоху после первой мировой войны – «последний романтик», защитник высокого, аристократического искусства, стоявший в стороне модных трендов и политических течений. Многогранность Йейтса поражает – один из главных деятелей Ирландского литературного возрождения, собиратель древних легенд и сказок, участник движения за независимость, талантливый прозаик и критик, драматург и режиссер, основатель Театра Аббатства, мистик, ищущий истину в Каббале и картах Таро, тайновидец и мудрец, замкнувшийся в средневековой башне Тур Баллили, – и прежде всего, конечно, замечательный поэт, чей дар не оскудевал до последних дней его жизни. В книгу вошли стихотворения У. Йейтса из сборников разных лет, пьеса «Графиня Кэтлин», посвященная возлюбленной поэта – Мод Гонн, первая часть поэтико-философского трактата «Per Amica Silentia Lunae» и несколько эссе о поэте.
 
Сонеты Сонеты
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2016 Страниц: 416 Дата загрузки: 11 октрября 2019
   Любовь в разных ее проявлениях, полеты духа и низкие страсти, философские размышления и беспощадный самоанализ — все это, а также яркие образы, каскады блестящих метафор и просто прекрасные стихи мы находим в сонетах Шекспира. Неудивительно, что спустя столько лет они остаются любимым чтением для миллионов людей. В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой сонеты представлены на языке оригинала и в переводе замечательного поэта и переводчика С.Я. Маршака. Издание включает также обстоятельную статью и подробный комментарий известного шекспироведа А.А. Аникста.
 
Вильгельм Левик: Избранные переводы (количество томов: 2) Вильгельм Левик: Избранные переводы (количество томов: 2)
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2007 Дата загрузки: 7 декабря 2009
   «Вильгельм Левик — известный советский поэт-переводчик, воссоздавший на русском языке многие шедевры мировой литературы. Его творческое наследие обширно. Левик переводил с немецкого, французского, итальянского, португальского, испанского, польского, венгерского, английского языков. И каких поэтов! Мицкевича, Кольриджа, Китса, Петрарку, Камоэнса, Шиллера, Рембо, Петефи, Альберти... Можно с уверенностью сказать: двухтомник переводов Левика наполнит любой дом многоголосьем поэтов разных времен и народов, «перекличкой сердец», накалом человеческих страстей. Это высокая литература, могущая стать вехой на пути личного просвещения.»
 
Классическая японская поэзия Классическая японская поэзия
Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2014 Страниц: 320 Дата загрузки: 20 октрября 2017
   Японская лирика является отражением мудрости и поэтических традиций, восходящих к далекой древности. Лирические произведения поражают читателя глубиной чувств, богатством и изысканностью образных средств. Традиционные формы японской поэзии — танка и хокку — отличаются самобытностью и оригинальностью. В книге — поэтические произведения японских авторов.
 
Шедевры европейской классической поэзии Шедевры европейской классической поэзии
Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2014 Страниц: 320 Дата загрузки: 20 октрября 2017
   «Все, что нам может дать поэт, — это его индивидуальность. Она должна быть достойна того, чтобы она могла быть выставлена перед светом и потомством», — писал Ф. Шиллер. Представленные в данном сборнике произведения доказывают правоту этого высказывания великого немецкого поэта и мыслителя. Написанные в XVIII-XIX веках, стихотворения европейских поэтов и поныне влекут нас, волнуют, восхищают своей красотой и проникновенностью.»
 
Поль Верлен: Стихотворения. Том 1 Поль Верлен: Стихотворения. Том 1
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2014 Страниц: 774 Дата загрузки: 08 марта 2017
   В издании представлен как известные переводы произведений, так и более современные. Также в приложении Вы найдете статьи известных поэтов и писателей о творчестве автора.
 
Сады моей души Сады моей души
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 336 Дата загрузки: 19 февраля 2017
   Амадо Нерво (1870-1919) — выдающийся мексиканский лирик, отмеченный на родине славой «самого нежного и искреннего поэта». Его поэзии присущи глубина, редкая музыкальность, безупречная форма; эстетически он близок к русскому Серебряному веку. Книга русских переводов его стихотворений выходит впервые; переводы выполнены Инной Чежеговой (1929-1990).
 
Германия: Зимняя сказка Германия: Зимняя сказка
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 256 Дата загрузки: 9 февраля 2017
   «Знаменитая сатирическая поэма «последнего романтика» немецкой литературы Генриха Гейне вышла в свет в 1844 г. Строфы, полные горького юмора, острой сатиры и подлинного патриотизма, — плод путешествия поэта из Франции на родину в 1843 г. В Пруссии поэма была сразу же запрещена, в других немецких землях печаталась с цензурными сокращениями. Перевод Юрия Тынянова (1894-1943) переиздается впервые с 1934 г. Представленный в настоящем издании перевод Тынянова выдержал испытание временем и остается лучшей русской версией поэмы. Это неудивительно: Юрий Николаевич Тынянов много занимался творчеством немецкого романтика, ему, как известно, принадлежит солидное исследование «Тютчев и Гейне». Он сумел передать то, что не удавалось прежним переводчикам: ироническую интонацию, богатство смысловых и лексических оттенков. Он использовал некоторые удачные находки предшественников, он творчески позаимствовал из поэзии Маяковского свободную непринужденную манеру общения с друзьями-стихотворцами и бронзовыми классиками, с вселенскими стихиями и закадычными приятелями. Перевод Тынянова — это перевод, сделанный в ХХ веке с учетом больших открытий и малых находок в поэтической технике. В приложении содержатся варианты и дополнения из рукописи и разных изданий поэмы и статья В.А. Пронина «Генрих Гейне и Юрий Тынянов».»
 
Облачение теней: Поэты Испании. Переводы с испанского и каталанского Облачение теней: Поэты Испании. Переводы с испанского и каталанского
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 736 Дата загрузки: 24 сентября 2020
   «Испанские «тени» в русском «облачении»... Мэтр российской испанистики Павел Грушко, поэт, переводчик, исследователь, собрал под одной обложкой впечатляющий свод своих переводов из испанской поэзии: от по сей день не утративших очарования «древностей» — до наиновейших поэтических свершений уже XXI столетия.»
 
Фрагменты Фрагменты
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2014 Страниц: 319 Дата загрузки: 19 апреля 2018
   «Фрагмент — основная форма романтической философии, ибо выразить бесконечное в конечном, по мнению романтиков, можно только фрагментарно. Поэтому фрагментарность стала основным приемом романтического мышления. Книга содержит Фрагменты, написанные главным представителем йенского романтизма — Новалисом (настоящее имя — Фридрих фон Харденберг, 1772-1801). Два цикла — «Цветочная пыльца» и «Вера и любовь, или Король и королева» — были опубликованы при жизни Новалиса, остальные — посмертно. Большинство фрагментов переведено на русский язык впервые.»
 
Венок из васильков и руты Венок из васильков и руты
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2003 Страниц: 238 Дата загрузки: 19 марта 2009
   Филипп Вермель — тонкий интерпретатор творчества Адама Мицкевича, много сделавший для издания его сочинений. В 1938 году им был подготовлен стихотворный сборник польского поэта, однако Вермель был арестован и расстрелян, и набор рассыпали; книга не вышла в свет. Но чудом сохранился неизъятый при обыске архив, который позволяет воссоздать исчезнувшее. Вермелевский Мицкевич, представленный в данном сборнике, — особая страница в истории русско-польских литературных связей.
 
Бельгийские символисты Бельгийские символисты
Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2015 Страниц: 414 Дата загрузки: 03 августа 2017
   Сборник поэтических и критических произведений, представляющих творчество бельгийских символистов на французском языке последних десятилетий XIX века. Впервые под одной обложкой собраны стихи двенадцати бельгийских поэтов (Ж. Роденбах, Э.Верхарн, Ш. ван Лерберг, М. Метерлинк, И. Жилькен и др.) в переводах их русских современников. В то же время публикуемые статьи и эссе ведущих символистов, знакомящие с теоретическими основами литературного движения рубежа веков, даны в современных прокомментированных переводах.
 
Ворон Ворон
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2016 Страниц: 256 Дата загрузки: 9 февраля 2018
   Стихотворение, полное загадок и шифров, обладающее гипнотическим воздействием и притягательностью, ставшее символом американского романтизма – «Ворон» после публикации произвел потрясающий эффект на читателей и литераторов, а в дальнейшем образ, созданный Эдгаром По, нашел отражение и в литературе, и в музыке, и в кинематографе (вплоть до эпизода в «Кавказской пленнице»). В этой книге представлены стихотворения Э. По в переводе классика Серебряного века Константина Бальмонта.
 


 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru