Главная
 
Разделы
 
 
Бодлер Шарль
 

 
Стихотворения в прозе (Парижский сплин): Фанфарло. Дневники Стихотворения в прозе (Парижский сплин): Фанфарло. Дневники
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2011 Страниц: 249 Дата загрузки: 02 сентября 2016
   В настоящем издании представлены три произведения Шарля Бодлера, в которых сфокусированы три его принципиальных и этических принципа: мифология поэзии и жизни, дендизм и философия отчаяния.
 
Цветы Зла Цветы Зла
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2012 Страниц: 220 Дата загрузки: 16 апреля 2016
   «Стихотворения из «Цветов Зла» — великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821-1867) — переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный выходцем из Швейцарии Адрианом Ламбле. Книга «сделана очень тщательно и, видимо, с большой любовью. <...> Перелистывать и читать ее приятно. На ней лежит отпечаток общей культурности. Есть в ней слабый, но все-таки еще не окончательно исчезнувший отблеск одного из самых глубоких дарований, которые когда-либо были на земле», — писал о ней Г. Адамович. Более 80 лет работа Ламбле оставалась неизвестной российскому читателю, да и о самом переводчике знали лишь специалисты. Теперь этот полный перевод «Цветов Зла» возвращается на вторую родину Адриана Ламбле — в Россию.»
 
Цветы зла Цветы зла
Автор: Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год: 2012 Страниц: 224 Дата загрузки: 12 сентября 2017
   «Стихотворения из «Цветов Зла» — великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821-1867) — переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 году в Париже был издан перевод, выполненный выходцем из Швейцарии Адрианом Ламбле. Книга «сделана очень тщательно и, видимо, с большой любовью. Перелистывать и читать ее приятно. «На ней лежит отпечаток общей культурности. Есть в ней слабый, но все-таки еще не окончательно исчезнувший отблеск одного из самых глубоких дарований, которые когда-либо были на земле», — писал о ней Г. Адамович. Более 80 лет работа Ламбле оставалась неизвестной российскому читателю, да и о самом переводчике знали лишь специалисты. Теперь этот полный перевод «Цветов Зла» возвращается на вторую родину Адриана Ламбле — в Россию.»
 

 

 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru