Главная
 
Разделы
 
 
«Из истории французских переводов «Божественной Комедии»: XVIII-XX вв: »
«Из истории французских переводов «Божественной Комедии»: XVIII-XX вв: » Автор: Жанр: История зарубежной литературы Год: 2015 Количество страниц: 130 Формат:  PDF (6.50 МБ)
Дата загрузки: 23 октрября 2018


Поделись
с друзьями!

Аннотация

«В настоящем издании собраны статьи, посвященные различным аспектам переводческой рецепции «Божественной Комедии» во Франции в XVIII-XX вв. Исследуя французские переводы поэмы, автор основывается на идеях и аналитическом инструментарии новейших направлений в переводоведении, исходящих из представления о переводе как неизбежном «этноцентричном насилии» над переводимым текстом. Затрагиваемые сюжеты включают обзор французских переводов «Комедии», сопоставление переводческой рецепции поэмы в XIX в. в России и Франции, историко-культурные аспекты перевода обсценных выражений, переводческие стратегии Андре Пезара. Книга адресована литературоведам и всем, интересующимся историей и теорией перевода.»



Скачать
 
Комментарии

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикаци.
 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru